красота, ум, твердость. Вот и прекрасно, миссис Рольф. Не будем ходить вокруг да около. Вы даете мне десять тысяч долларов, а я отзываю своих ищеек. Вы можете развлекаться, как вам будет угодно, а когда мистер Рольф выздоровеет, я шлю ему положительный для вас отчет. Устраивает?
Хельга смотрела на него с опасным блеском в глазах.
– Советую вам связаться с мистером Уинборном и потребовать свои деньги. Мистер Уинборн вылетает в Нью-Йорк сегодня вечером, так что вам следует поторопиться. И еще одно – вы, кажется, так этого и не уразумели, что для меня шантаж – грязное слово! А шантажист – грязная тварь!
Когда Хельга садилась в дюноход, Джексон рассмеялся у нее за спиной.
– И все-таки попытаться все же стоило, – сказал он. – Попытка – не пытка.
Не удостоив его даже взглядом, она запустила мотор и на большой скорости поехала в город.
– Вам прислали множество телеграмм, миссис Рольф. Я отослал их к вам в номер, – сказал портье, передавая ей ключ. – Вас также спрашивал мистер Уинборн.
Далее|
Назад