ь волосами, падающими на плечи, с грацией дикой пантеры, она дрожала от ярости, а ее сверкающие глаза метали молнии.
– Мне не нравится твой друг, Рэнди! Пусть он уйдет! Меня от него тошнит!
Лицо Гарри окаменело.
– В чем дело, мисс Доминико?
– В тебе! – взвизгнула она. – Неужели ты не мог найти своего ровесника, если у тебя чесались кулаки?
– Вы хотите сказать, что ваш отец не может постоять за себя? – удивился Гарри. – Если человек сам нарывается на неприятности, как ваш отец, он должен готовиться к самому худшему. Мне жаль, что вы так расстроились. Но я бы печалился гораздо больше, если б кулак вашего отца угодил мне в челюсть.
– И не надейся получить работу! – кричала Нина. – Я не потерплю твоего присутствия! Убирайся отсюда!
– Я не привык получать приказы от маленьких девочек, – спокойно ответил Гарри. – Если ваш отец предложит мне уйти – я уйду, но не раньше.
– Что тут происходит?
На веранду вышел мужчина небольшого роста, в белой, расстегнутой на груди рубашке и черных б
Далее|
Назад