к, чтобы прогнать это видение прошлого.
– Что вы хотите? – наконец спросил он голосом, который ему самому показался странным.
– Нам нужно поговорить, – сказал Брэди, показывая испорченные зубы.
– Мне нечего вам сказать, и я не хочу вас слушать.
– Есть много того, что мы не хотим делать, а все-таки делаем, усмехнулся Брэди, посасывая сигару. – Если вы хорошенько подумаете, вы поймете, что я могу принести вам серьезные неприятности. Вы не думаете, что лучше выслушать меня?
– Входите, – сказал Гарри.
Брэди вошел, осмотрелся и свистнул.
– Ну и ну. Кажется, вы преуспели! С того времени как вы занимались фотографированием на улице, многое изменилось, не так ли?
– Говорите, что хотели сказать, и убирайтесь, – пробурчал Гарри.
Брэди бросил шляпу на стол, устроился перед камином и задумчиво сказал:
– Она способная девчонка, но я никогда не думал, что она добьется такого успеха! Квартира на Парк Лейн? Я ее подобрал на тротуаре…
Гарри сделал шаг вперед, чувствуя как в нем растет желан
Далее|
Назад