ид у него был такой, словно его тонкие ноздри постоянно оскорбляет какой-то едва заметный, неприятный запах.
– Охотно соберу ваши вещи, сэр. Ведь насколько я знаю, вечером вы нас покидаете?
– Да, да. Прекрасно! Сложите мои вещи, а потом и вещи миссис Андерсен.
По соображениям приличий мы арендовали яхту как муж и жена, но я догадывался, что нам не удалось обмануть ни этого типа, ни капитана, ни кого-либо из команды.
– Хорошо, сэр. – Он помедлил и протянул мне толстый конверт. – Здесь все счета, сэр.
Обычно расчет производится до того, как мы сойдем на берег.
– Конечно, – ответил я, – я все сделаю.
– Кроме того, сэр, команде полагается двадцать пять процентов от общей суммы. Я буду рад передать им деньги от вашего имени.
Я посмотрел на него, и он не отвел глаз.
– Двадцать пять процентов?
Он позволил себе слегка улыбнуться:
– Ну да, сэр. Но разумеется, если вы желаете увеличить сумму…
– Конечно, конечно, – поспешил я и, оставив его, перешел в кают-компанию. Сев за стол, я ра
Далее|
Назад