наблюдать за ним. Сперва он изучил фотографии, присланные мне из полиции. Глядя на него, можно было подумать, что он смотрит на пустые бумажки. Затем со столь же невозмутимым видом он, откинувшись на спинку стула, прочел все пять страниц машинописного текста.
"Не хотел бы я играть с ним в покер”, – думал я, глядя на него.
Наконец он сложил все листки вместе и посмотрел на меня.
– И вот еще что, – проговорил я, протянув ему записку Сэлби.
Диас внимательно прочел ее и положил сверху на мой отчет.
– Сильно попахивает шантажом, – вымолвил он. – Можете заработать пятнадцать лет.
– Факт. А ей могу обеспечить двадцать лет в вонючей итальянской тюрьме. Поффери – столько же, там же, а вам пять лет за укрывательство опасных преступников.
Диас открыл ящик с гаванскими сигарами, вынул одну, откусил кончик, сплюнул и медленно закурил.
– Что вы задумали, мистер Андерсен?
– Она же вам рассказала. Пора переходить к делу. Дышать с вами одним воздухом вредно для моего здоровья.
Диас выпустил
Далее|