алуйста. – Он провел их к угловому столику, усадил, подозвал официанта и заспешил к входу.
Едва поток гостей начал редеть, Мануэль заглянул на кухню, чтобы предупредить Соло о прибытии Лепски.
– Обслужить по высшему разряду, – буркнул тот, не отрываясь от плиты. – За счет заведения.
Выйдя в зал, Мануэль заметил Гарри, идущего из бара с подносом, уставленным бокалами.
– Стол номер четыре… в углу, – бросил Мануэль. – Прими у них заказ… за счет заведения.
Только подойдя к столу, Гарри понял, кого он должен обслужить.
– Привет, Митчелл. – Лепски пристально посмотрел на него. – Помнишь меня?
– Мистер Лепски, – с непроницаемым лицом ответил Гарри.
– Точно. Ну, как ты тут устроился?
Гарри коротко взглянул на него и повернулся к Кэрол.
– Что будете пить?
У Кэрол учащенно забилось сердце. «Какой красавец», – подумала она.
– «Том Коллинз», пожалуйста. – Такой улыбки Лепски не видел со дня свадьбы.
– Двойное шотландское со льдом, – рявкнул он, глядя на Кэрол.
– Не слишком ли крепко
Далее|
Назад