и не встречается с другими мужчинами? – спросил Парнэлл, сверля меня взглядом голубых глаз.
– Насколько я мог видеть, сэр, миссис Хэмел ведет себя безупречно и с другими мужчинами дела не имеет. Сегодня я не смог последить за ней, когда она уплыла на яхте, но в те разы, когда я наблюдал с вертолета, она занималась рыбной ловлей. Я полагаю, что анонимные письма адресовались Хэмелу, чтобы помешать ему работать над романом, и все дело в этом. Парнэлл кивнул:
– Принесите мне отчет, а я отправлю его Пал-меру. Гленда сказала, что вам пора в отпуск.
– Да, сэр.
– Прекрасно, можете уходить с завтрашнего дня. Желаю хорошо отдохнуть.
– Благодарю вас, сэр.
Я вернулся в свой кабинет, переписал первый отчет, который показывал Нэнси, вынул из папки второй вариант, говорящий об истинном положении вещей, и разорвал его.
Зайдя в кабинет Гленды, я передал ей отчет.
– С сегодняшнего дня я уже в отпуске, беби, – объявил я. – Если ты пожелаешь мне хорошего отдыха, я зарыдаю.
– Не дождешься, – сказ
Далее|
Назад