го взгляда по спине Лепски пробежал холодок. – Или я ошибаюсь?
– Лейтенант, я проверял одно наше предположение. Я подумал, что для вас это дело не представляет никакого интереса, иначе я бы обязательно обратился к вам.
– Никакого интереса… Просто два трупа. А что, по-вашему, могло бы меня заинтересовать?
– Я не ожидал ничего подобного, лейтенант. Я говорил с этой женщиной, – Лепски кивнул в сторону тела Мей, – когда в комнату ворвался какой-то мужчина и убил ее.
– Мужчина? Где он? – Лейси огляделся.
– Он скрылся.
– На моей территории детектив второго класса, обращаясь к лейтенанту, должен говорить: «сэр».
– Он скрылся, сэр.
– Скрылся?
Преувеличенное удивление в голосе лейтенанта заставило Лепски вздрогнуть.
Лейси повернулся к Вейдману.
– Вы представляете, сержант? Кто-то приходит сюда, убивает женщину и скрывается, несмотря на то, что так называемый детектив из Парадиз-сити находится в это время в двух шагах от убитой.
Не дожидаясь реакции Вейдмана, он вновь взглянул на Ле
Далее|
Назад