омься с Гарри, Джек.
Я кивнул Эрскину, который тоже нагнулся вперед, смотря на меня.
– К чему эта встреча? – спросил он агрессивно. – Что вас беспокоит?
– Подожди, – начал Берни. – Я все объясню. Джек не думал особенно о плате, я…
– Подожди, Берни, – прервал его Эрскин. – Этот парень авиаинженер.., правильно?
Берни неуверенно посмотрел на него.
– Да.
– Ну так вот. Он не так важен. Мы с вами улетим на самолете, так? Чего же он еще хочет? Мы воспользуемся его услугами, он получит свою долю и может убираться из дела, так?
– Знаешь, сынок, – тихо прервал я его, – не разыгрывай из себя знатока. Ваша идея неплоха, но вы действуете, как глупые любители. У вас самолет стоимостью десять миллионов, а вы получаете за него только два. Ну разве не глупо?
Эрскин с трудом сдержался. Я видел, как напряглись его мускулы. Наверно, он собирался ударить меня.
– Вы что, профессионал.., да?
– В отличие от вас троих, – ответил я, слегка пододвинув кресло, чтобы можно было вскочить, если он ввяжет
Далее|
Назад